• BillyClark@piefed.social
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    15 days ago

    I’ve done a little bit of language studying and one thing I heard about repeatedly is that people tend to mistakenly believe in their own exceptionalism.

    Like, their own native language has idioms, and they just assumed that other languages didn’t have idioms.

    But we are all humans and languages are all going to exist in support of human communication. Therefore, you should assume that all languages have all major features of expression, including idioms and sarcasm.

    Similarly, cultures are made from humans and to facilitate human interaction, so you should expect that things like sarcasm will exist in every culture.

    • ZiggyTheZygote@lemmy.caOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      15 days ago

      So sarcasm would exist but not the way we understand it, does it mean that sarcasm is an intrinsic part of human nature?

      • dariusj18@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        15 days ago

        A basic building block to humor is a subversion of expectations. Sarcasm is just stating things as the opposite of the intended meaning. Sarcasm is, in essence, the base level that most humor is built upon, and because of that is looked down on because it is “easy mode.”

  • pocopene@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    13 days ago

    I once heard about a tribe in South America. Say a man had four wives. If he was asked how many wives he had, and in that moment he only could see two of them, he had to answer “I have two wifes”. I wonder if in this culture sarcasm would be a thing.

    • vsg@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      13 days ago

      It seems that people in this culture can only talk about what they see. Or the guy lacks object permanence.

      • Tuuktuuk@nord.pub
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        6 days ago

        This might be about the languages where the only “numbers” they have are “zero”, “one”, “a few” and “many”.

        If a conversation was held in English, then for the speaker “two” and “four” are synonyms.

  • Yaky@slrpnk.net
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    edit-2
    14 days ago

    Edit: I stand corrected, see replies

    (Not first-hand knowledge) I read somewhere that tonal languages such as Chinese make it difficult to express sarcasm the same way Indo-European languages do, with accent and inflection.

    • ZiggyTheZygote@lemmy.caOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      15 days ago

      I just did a quick research on tonal languages, it’s quite tricky for a beginner to grasp these subtle expressions. Imagine a life without sarcasm. Brutal. I wonder if they have their own way of conveying it.

      • lemming@anarchist.nexus
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        edit-2
        15 days ago

        Sarcasm can be conveyed non-verbally. Through facial expressions, gestures or situational context for example. The core concept is not bound to specific languages but to the social/cognitive ability of the communicators, I’d say. Young children have a very hard time with sarcasm, regardless of where they’re born.

      • Bilb!@lemmy.ml
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        0
        ·
        edit-2
        14 days ago

        Even in English, sarcasm can be delivered very dryly in a way that would be undetectable without knowing context. It doesn’t need to be spoken with exaggerated tones. I do it too much.

        • Tuuktuuk@nord.pub
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          6 days ago

          Yeah.

          Impossible conveying a message of sarcasm if people cannot hear my voice.
          That’s why there’s no sarcasm in the Internet.

  • ComradeMiao@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    15 days ago

    Definitely China and maybe Japan. In American culture I feel sarcasm is fun banter but coming to China and in Chinese it just makes one look like a jerk. I’m less proficient in Japanese so I cannot fully tell how my sarcasm was taken but I’m assuming a similar reception.

    Look at the translations for sarcasm: 讽刺,反话.

    Looking up the definition of sarcasm in Japanese I have no idea what this kanji is supposed to mean lmao 皮肉

    • Bilb!@lemmy.ml
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      14 days ago

      Sarcasm can be used to be inclusive to someone (I’m saying this thing we both know to be untrue, imagine thinking otherwise! We understand one another.) or derisive (I’m saying this stupid thing you’d probably think is true because you’re an idiot and I want to make sure you know it.) I know friendly people who do the former a lot and nasty people who exclusively do the latter. I wonder if the former is more difficult to achieve among a foreign culture with a second language.

    • wattanao@fedia.io
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      15 days ago

      I believe 皮肉 means “skin of the meat”, or in other words, superficial. What’s being said is not necrssarily the intent of the words. Or, in other words, sarcasm.