

My friends got a funnier version of this. The local elementary school has a service that translates automated phone messages for parents into any language.
She’s bilingual, but her mother only speaks Russian and shes been teaching the kids Russian. So she gets each message, 2x, once in english, and once in Russian. But, whenever the system hits a loan word, or word that is the same in both languages, (superintendent was the word it hit when I was driving with her thw other day)
it gets derailed, and finishes in english with a really over the top Russian accent.
Not the same Russian voice mind you, it switched from a woman speeking fairly fast to a man speaking english slowly and angrily, with a Russian accent, like it was trained off of cold war movie 'Soviets or something.






Buster: ovbiously, the blue part here is land.